French
NOTE: See the beginning of Section F for abbreviations, course numbers and coding.
FR1203 | Communication en français I | 3 ch |
---|---|---|
Français de base pour étudiants ayant au plus le Grade 10. Note: Les étudiants qui ont réussi, FR 1304, FR 2203, FR 2304, FR 2204, FR 3203, ou FR 3204, n’obtiendront pas de crédits academiques pour ce cours. |
FR1203 | Communicating in French I | 3 ch |
---|---|---|
Introductory French course for students with no more than Grade 10 core French. |
FR1204 | Communication en français II | 3 ch |
---|---|---|
Suite de FR 1203. Développement et exploration de la communication linguistique et des différences culturelles. Prérequis: FR 1203. NOTE: Les étudiants qui ont réussi FR 2203, FR 2204, FR 2304, FR 3203, ou FR 3204, n’obteindront pas de crédits academiques pour ce cours. |
FR1204 | Communicating in French II | 3 ch |
---|---|---|
Continuation of FR 1203. Develops and explores language communication and culture differences. Prerequisite: FR 1203. NOTE: Students with credit for any of FR 1304, FR 2203, FR 2204, FR 2304, FR 3203, or FR 3204, cannot take this course for credit. |
FR1304 | Français pour étudiants de l’immersion I | 3 ch |
---|---|---|
Première partie d’un cours destiné à satisfaire les besoins particuliers des étudiants issus des écoles d’immersion. Revue systématique de la grammaire française. Ouvert aux étudiants issus d'écoles dont la langue première d'enseignement est le français. |
FR1304 | French for Immersion Students I | 3 ch |
---|---|---|
The first half of a course designed to meet the particular needs of students coming from immersion schools. The course offers a systematic review of French grammar. Graduates of high schools where French is the first language of instruction must register for this course. |
FR2203 | Communication en français III | 3 ch |
---|---|---|
Exploration du langage médiatique; présentation d’éléments de grammaire avancés, révision des noms et des verbes. Destiné à améliorer les connaissances du français et à renforcer la compréhension orale et écrite. Prérequis: FR 1204 ou equivalent. NOTE: Les étudiants qui ont réussi FR 1304, FR 2304, FR 3203, ou FR 3204, n’obtiendront pas pas de crédits academiques pour ce cours. |
FR2203 | Communicating in French III | 3 ch |
---|---|---|
Students are exposed to the language of the media; more advanced grammar is presented and nouns and verb forms are reviewed. Designed to improve French communication skills by strengthening oral and written comprehension. Prerequisite: FR 1204 or equivalent. NOTE: Students with credit for any of FR 1304, FR 2304, FR 3203, or FR 3204 cannot take this course for credit. |
FR2204 | Communication en français IV | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Destiné à améliorer les outils de communication par le renforcement de l’expression orale et écrite. Conversation sur différents sujets et exercices pratiques de diverses formes de styles, appuyés par la révision des principales structures de la phrase. Prérequis: FR 2203, ou équivalent. NOTE: Les étudiants qui ont réussi FR 1304, FR 2304, FR 3203, ou FR 3204, n’obtiendront pas de crédits academiques pour ce cours. |
FR2204 | Communicating in French IV | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Designed to improve French communication skills by strengthening oral and written expression. Conversation on varied topics and practice of different writing styles is supported by grammatical background and a review of sentence building rules. Prerequisite: FR 2203 or equivalent. NOTE: Students with credit for any of FR 1304, FR 2304, FR 3203, or FR 3204 cannot take this course for credit. |
FR2206 | Développement de l’expression orale | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Destiné au développement du vocabulaire et de la communication orale. Composante orale de l’option de soutien du français. |
FR2206 | Developing Oral Skills | 3 ch |
---|---|---|
Designed to develop vocabulary and strategies for oral communication. Oral component of the French Maintenance option. |
FR2208 | Le Français professionnel | 3 ch |
---|---|---|
Ce cours offre une formation en FLS (Français langue seconde) et prepare les etudiants a l'evaluation des competences linguistiques du ministere de l'Education postsecondaire. Formation et Travail du Nouveau-Brunswick, ainsi qu'aux examens d'evaluation des compentences linguistiques en français des employes des secteurs publics, provincial et federal. |
FR2208 | Professional French | 3 ch |
---|---|---|
Provides FSL (French Second Language) training and prepares students for the New Brunswick Department of Post-Secondary Education, Training and labour Linguistic Services oral Proficiency Test, as well as for Provincial and Federal bilingualism examinations aimed at assessing competence in French of public sector employees. |
FR2304 | Français pour étudiants de l’immersion II | 3 ch |
---|---|---|
Deuxième partie d’un cours destiné à satisfaire les besoins particuliers des étudiants issus des écoles d’immersion. Suite de FR 1304 , ce cours offre une revue systématique de la grammaire française. Ouvert aux étudiants issus d'écoles dont la langue première d'enseignement est le français. Prerequis: FR 1304, ou avec la permission du professor. NOTE: Les étudiants qui ont réussi FR 1203, FR 1204, FR 2203, ou FR 2204, n'obtiendront pas de crédits academiques pour ce cours. |
FR2304 | French for Immersion Students II | 3 ch |
---|---|---|
Second half of a course designed to meet the particular needs of students coming from immersion schools. As a continuation of FR 1304, this course provides a systematic review of French grammar. Graduates of high schools where French is the first language of instruction must register for this course. Prerequisite: FR 1304, or permission of the instructor. NOTE: Students with credit for any of FR 1203, FR 1204, FR 2203, FR 2204 cannot take this course for credit. |
ENGL3084 | Le monde des affairs en français | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Par le biais de textes divers et d’études de cas, ce cours améliore les connaissances de l’étudiant en français des affaires. La rédaction de lettres, de mémos, de procès-verbaux et de rapports sont étudiés. Ce cours prépare aussi les étudiants qui désirent faire l’examen de la Chambre de Commerce et de l’Industrie de Paris. Prérequis: FR 2204 ou équivalent. |
FR3084 | Conducting Business in French | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Through various texts and case studies, students will be shown the different approaches used in a francophone environment and learn to communicate more effectively. Formats for letters, memos, minutes and reports will be studied. This course also prepares students who wish to write the examination set by the Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris. Prerequisite: FR 2204 or equivalent. |
FR3203 | Communication avancee | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Destiné à familiariser l’étudiant aux structures complexes du langage et à l’application efficace de ces concepts dans leur expression orale et écrite. Prérequis: FR 2204 ou FR 2304 (avec la permission du professeur), ou équivalent. |
FR3203 | Advanced Communication | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Designed to familiarize students with complex language structures and to prepare them to apply these concepts effectively in their oral and written expression. Prerequisite: FR 2204 or FR 2304 (with permission of the instructor), or equivalent. |
FR3204 | Français écrit avancé | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Destiné au développement plus particulier des connaissances de structures complexes et de leur usage dans l’expression orale et écrite - en particulier la dissertation, le rapport, la lettre. |
FR3204 | Effective Writing in French | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Designed to further develop the knowledge of complex structures and their use in oral and written expression - particularly essays, reports and letters. |
FR3324 | Traduction I | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Destiné à familiariser l’étudiant aux principes fondamentaux de la traduction. Pratique de traduction de textes en français avec accent sur les diverses formes de traduction de concepts similaires en anglais et en français. |
FR3324 | Cross-Linguisitc Communication I | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Designed to familiarize the students with the fundamentals of translation theory. Students will practice translating text into French with emphasis on the different ways of expressing the same concept in English and French -- micro level. |
FR3412 | L'acquisition de la langue | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Ce cours présente le processus d'acquisition de la langue avec application au français. Les sujets de discussion incluent l'acquisition de la langue maternelle (l'hypothèse de l'IP) et l'acquisition du français comme langue seconde en situations d'immersion et de bilinguisme. Pré-requis: aucun sauf pour les étudiant(e)s du programme de français, qui doivent avoir fini FR 2204, ou FR 2304, ou un cours équivalent. |
FR3412 | Language Acquisition | 3 ch (3C) |
---|---|---|
This is a course in language acquisition with application to French. Topics cover first language acquisition (the IP hypothesis) and second language acquisition of French in immersion and bilingual environments. Prerequisite: No prerequisites except for the students enrolled in a French program, who must have FR 2204 or FR 2304. |
FR3422 | L'histoire de la langue française | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Ce cours présente les concepts de la linguistique diachronique dans la perspective de la grammaire générative en se basant sur l’histoire du français. Parmi les sujets abordés seront les changements du système phonologique, la transition au système sans cas, les changements paramètriques en syntaxe. Pré-requis: aucun sauf pour les étudiant(e)s du programme de français, qui doivent avoir fini FR 2204, ou FR 2304, ou un cours équivalent. |
FR3422 | The History of the French Language | 3 ch (3C) |
---|---|---|
A generative grammar approach to diachronic linguistics with application to French. Topics: changes in consonant and vowel systems, transition to a non-case system, parametric changes in syntax. Prerequisite: No prerequisites except for the students enrolled in a French program, who must have FR 2204 or FR 2304. |
FR3432 | Variation langagière I : Concepts de base | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Étude des variations entre les langues selon leurs paramètres morphologiques. Illustrations et applications inspirées des dialectiques du français et de l’anglais, des “pidgins” et des créoles. |
FR3432 | Dialect Variation I: Basic Concepts | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Study of variations among languages as rooted in the setting of morphological parameters. Illustrations and applications from French and English dialects, pidgins and creoles. |
FR3434 | Les mots et leurs sense | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Qu’est-ce qu’un lexique, qu’est-ce qu’un dictionnaire? Le mot (son sens, son évolution, ses variations et sa formation) sont au coeur de cette étude sur l’impact quotidien de l’oral et de l’écrit dans la communication. |
FR3434 | Words and Meaning | 3 ch (3C) |
---|---|---|
What is a lexicon and what is a dictionary? Words (meaning, evolution, variants and formation) are the central topic of this study which looks at the impact of spoken and written words on daily communication. |
FR3442 | Variation langagiere II: le français acadien | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Étude des différences entre le français standard et le français acadien dans la perspective de leur variation paramétrique en morphologie. Une vue d’ensemble de la grammaire française acadienne sert de fondement à l’étude. |
FR3442 | Dialect Variation II: Acadian French | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Differences between Standard French and Acadian French are approached from the perspective of parametric variation in morphology. An overview of Acadian French grammar provides the basis for this study. Prerequisite: FR 2204 or FR 2304, FR 3422, FR 3432 or equivalent. |
FR3464 | La pensée et la phrase | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Pourquoi les usagers d’une langue construisent-ils leurs phrases de la même manière? Explication du don inné de l’apprentissage d’une langue et description de modèles mentaux de création de phrases. |
FR3464 | Mind and Sentence | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Why do speakers of a language construct their sentences in the same way? An investigation of the innate ability to learn a language is proposed. Mental models for creating sentences are considered. |
FR3514 | Communication et expression littéraire | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Exploration de la littérature comme mode de communication et comme effets de sens particuliers selon les usages de la prose fictive, de la non-fiction, de la poésie ou du théâtre. Étude de textes d’auteurs français du dix-neuvième et du vingtième siècle. |
FR3514 | Communication and Literary Form | 3 ch (3C) |
---|---|---|
An exploration of literature as communication, and of the significance inherent in the choice of literary form whether prose fiction, non-fiction, poetry or drama. A variety of texts by French authors of the 19th and 20th centuries will serve as illustration. |
FR3524 | Littératures françaises d’Afrique et des Caraïbes | 3 ch |
---|---|---|
Ce cours compare certains courants esthétiques et idéologiques propres aux littératures de francophone, d’Afrique et des Caraïbes, dans une perspective post-coloniale. |
FR3524 | Contemporary French African and Caribbean Literatures | 3 ch |
---|---|---|
Examines in a comparative perspective some ideological and aesthetic trends in francophone, African and Caribbean literatures from a post-colonial point of view. |
FR3525 | Francophone Storytelling | 3 ch |
---|---|---|
Examines storytelling as a literary genre and its sociocultural implications in the Francophone world, especially in the Sub-Saharan and northern parts of Africa as well as the French Caribbean. Emphasis will be on the prestige and the social role of the storyteller, but also on the influence of the oral tradition on Francophone Literature. |
FR3525 | Le conte francophone | 3 ch |
---|---|---|
Ce cours examine le conte en tant que genre litteraire ainsi que ses implications socioculturelles dans le monde francophone, surtout en Afrique subsaharienne, au Maghreb et dans le Antilles francaises. Il souligne le prestige et le role social du Conteur, mais aussi l'influence de la tradition orale sur la litterature francophone. |
FR3614 | Auteurs de dix-huitieme siecle | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Étude de textes représentatifs de quelques auteurs français importants du dix-huitième siècle. |
FR3614 | Selected 18th Century Authors | 3 ch (3C) |
---|---|---|
A study of selected important works representative of one or two major French authors from the 18th century. |
FR3615 | Auteurs du dix-neuvième siècle | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Étude de textes représentatifs de quelques auteurs français importants du dix-neuvième siècle. |
FR3615 | Selected 19th Century Authors | 3 ch (3C) |
---|---|---|
A study of selected important works representative of one or two major French authors from the 19th century. |
FR3616 | Auteurs du vingtième siècle | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Étude de textes représentatifs de quelques auteurs français importants du vingtième siècle. |
FR3616 | Selected 20th Century Authors | 3 ch (3C) |
---|---|---|
A study of selected important works representative of one or two major French authors from the 20th century. |
FR3626 | Chefs-d’oeuvre en littérature d’expression française | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Étude de textes fondateurs reconnus comme classiques dans la tradition littéraire de langue française á travers l’histoire, les genres et les cultures. |
FR3626 | Literary Masterpieces in French | 3 ch (3C) |
---|---|---|
FR3704 | Aspects des cultures francophones internationales | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Ce cours décrit les changements récents dans les cultures francophones d'Afrique et des Caraibes dans contexte post-colonial et leurs rapports avec la France. |
FR3704 | Aspects of World Francophone Cultures | 3 ch (3C) |
---|---|---|
This course will expose recent changes in Francophone countries, mainly African and Caribbean, and their cultural relationships with France in the post-colonial context. |
FR3714 | Aspects des cultures acadienne et franco-ontarienne | 3 ch (3C) |
---|---|---|
À titre de cultures minoritaires au Canada, acadiens et franco-ontariens ont développé des identités distinctes. Des origines à nos jours, ce cours porte une attention particulière sur les réalités historiques, sociales et artistiques de ces cultures. |
FR3714 | Aspects of Acadian and Franco-Ontario Cultures | 3 ch (3C) |
---|---|---|
As French cultural minorities in Canada, Acadians and Franco-Ontarians have developed distinctive identifies. From their origins to the present, attention will be given to the historical, social and artistic expressions of these cultures. |
FR3724 | Aspects de la culture quebecoise | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Ce cours porte sur de multiples aspects de la culture québécoise, en particulier l’histoire, la géographie, la langue, la religion, le folklore, la musique, la chanson, l’éducation, le mouvement des idées et la littérature. Attention spéciale portée sur les grandes questions dans le Québec contemporain. |
FR3724 | Aspects of Quebec Culture | 3 ch (3C) |
---|---|---|
This course examines the multiple aspects of Quebec culture focusing on the history, geography, language, religion, folklore, music, songs, education, intellectual movements and literary works. Special attention will be given to contemporary issues in the Quebec society. |
FR3734 | Litterature francophone et Cinema | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Ce cours porte sur les interactions entre l’oeuvre littéraire francophone et son adaptation cinématographique. Il consiste particulierement en une analyse comparative des séquences narratives, de la représentation et de l’interprétation. |
FR3734 | Language of Francophone Literature and Cinema | 3 ch (3C) |
---|---|---|
This course examines the correlation between francophone literary works and their cinematic adaptations. Particular attention is given to the comparative analysis of narrative sequences, representation and interpretation. |
FR3744 | Media Texts and the Francophone World | 3 ch |
---|---|---|
Based on a corpus of study combining journal articles gleaned from the French press and samplings taken from French television and radio broadcasting, the course proposes an examination of Francophone cultures through analysis of media language, communication strategies and socio-ideological/aesthetic tendencies. |
FR3744 | La Francophonie et les médias | 3 ch |
---|---|---|
Ce cours examine la diversité culturelle d’expression française à partir d’un corpus d’articles tirés de journaux, de revues et de sites internet, et d’enregistrements sonores et visuelles authentiques dans la perspective d’une analyse de ses principales tendances idéologiques, esthétiques et sociales. |
FR3814 | L’expression littéraire au Canada français | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Étude d’auteurs canadiens-français, principalement de romanciers. Analyse de l’évolution historique, sociale et idéologique des procédés narratifs et du contenu des oeuvres, de 1950 à nos jours. Initiation à la narratologie. |
FR3814 | Language of French Canadian Fiction | 3 ch (3C) |
---|---|---|
A study of selected French Canadian authors, particularly novelists. The course proposes to analyze the historical, sociological and ideological evolution of literary content and narrative process, language strategies, from 1950 to the present. Basic concepts in narratology will be introduced. |
FR3824 | Le théâtre au Canada français | 3 ch (3C) |
---|---|---|
De Gratien Gélinas a Robert Lepage, le théâtre canadien-français a évolué d’une expression de l’identité collective vers une recherche plus orientée sur le langage dramatique. Dans ce contexte, les oeuvres des principaux dramaturges seront analysées. |
FR3824 | Language of French Canadian Drama | 3 ch (3C) |
---|---|---|
From Gratien Gélinas to Robert Lepage, French Canadian drama has evolved from the expression of cultural identity to research into the language of drama, gradually emphasizing the relationship of dramatic language and content. In this context, the works of major dramatists will be reviewed. |
FR3844 | Michel Tremblay et son temps | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Auteur reconnu internationalement, Michel Tremblay a consacré l’importance de la culture populaire dans la littérature québécoise dans les années 60. Du Cycle des Belles-Soeurs aux Chroniques du Plateau Mont-Royal, ce cours analyse la consécration de ce jeune classique et son influence dans la société. |
FR3844 | Michel Tremblay and His Time | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Internationally acclaimed for Les Belles-Soeurs, Michel Tremblay consecrated the cultural importance of « joual» (popular language) in the «quebecois» literature of the late 1960's. Through a selection of his works in drama, autobiography, short stories, movies and novels, this course will review the making of this young «classic» and the influence of this author on society. |
FR4203 | Le Français en contexte | 3 ch |
---|---|---|
Destine a reproduire des situations de la vie quotidienne et d'enjeux contemporains afin de motiver l'etudiant a elargir ses connaissances de niveau avance et a en faire usage dans diverses conditions. |
FR4203 | French in Context | 3 ch |
---|---|---|
Designed around everyday life and contemporary topics that will motivate students to expand their advanced language skills and make use of them in complex ideas and diverse situations. |
FR4204 | Parfaire l’oral et l’écrit | 4204 |
---|---|---|
Destiné à développer une connaissance plus authentique du français par ses expressions idiomatiques et ses vocabulaires spécifiques. Ce cours s’adresse particulièrement aux étudiants désireux de faciliter leur intégration dans un environnement bilingue. |
FR4204 | Perfecting Oral and Written Skills | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Designed to develop a more idiomatic and authentic knowledge of French through active learning and application of more specific vocabulary. This course will prepare students to function effectively in a bilingual work place. |
FR4324 | Traduction II | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Exploration avancée des différences linguistiques par la traduction de documents authentiques de l’anglais vers le français. Prérequis: FR 3324 ou équivalent. |
FR4324 | Cross-Linguistic Communication II | 3 ch (3C) |
---|---|---|
Intended to explore cross-communication differences by translation of authentic texts into French - macro level. Prerequisite: FR 3324 or equivalent. |
FR4514 | Special Topics in French Literature | 3 ch (3S) |
---|---|---|
A study of emerging themes in literary works of the French speaking world. |
FR4514 | Thèmes en littérature d’expression française | 3 ch (3S) |
---|---|---|
Étude des problématiques particulières dans les oeuvres littéraires de la Francophonie. |
FR4524 | Literary Criticism in French | 3 ch (3S) |
---|---|---|
Literary theory applied to the works of Francophone authors. |
FR4524 | Critique littéraire | 3 ch (3S) |
---|---|---|
Étude de théories littéraires appliquées aux oeuvres d’auteurs d’expression française. |
FR4534 | Films francophones et perspectives postcoloniales | 3 ch (A) (3C) |
---|---|---|
Le cours porte sur les nouvelles tendances dans les films francophones de la période postcoloniale (Maghreb, Afrique subsaharienne et Antilles françaises). Tout en analysant de façon critique les polarisations traditionnelles héritées de l’époque coloniale, les fims choisis illustrent les nouveaux genres, themes et styles qui incarnent les complexités et les défies nouveaux dans un monde francophone soumis aux exigences de la mondialisation. Prerequisite: FR 2204 or FR 2304, ou avec la permission du professor. |
FR4534 | Francophone Films & Postcolonial Perspectives | 3 ch (A) (3C) |
---|---|---|
This course examines the new trends in postcolonial francophone films (north North and sub-Saharan Africa, French Caribbean). While critiquing traditional binaries and polarities inherited from the colonial era, the chosen films expose new genres, themes and styles which embody the complexities and the challenges of the Francophone World in a global context. Prerequisite: FR 2204 or FR 2304, or permission of the instructor. |
FR4544 | Aspects du Cinema dans la France contemporaine | 3 ch |
---|---|---|
Par une selection de films representatifs, ce cours examine les theme majeurs, les styles et les auditoires vises par les cineastes aujourd'hui. Il decrit la societe francaise du XXIe siecle, dans ses preoccupations quotidiennes, ses ideaux culturels et ses rapports au monde exterieur. |
FR4544 | Aspects of Cinema in Contemporary France | 3 ch |
---|---|---|
Through a selection of representative films, this course examines major themes, styles and audiences targeted by filmmakers as well as the representations of current preoccupations, cultural ideals and global connections of French society in the 21st century. |